公示语英译中的语用关联分析

来源 :绍兴文理学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shoretxm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语的使用范围极广,涉及到环境、交通、旅游、建筑等诸多领域。作为一种特殊的应用文体,公示语主要用来传递某种特定的信息,以唤起人们的注意,或向人们提出某种要求。鉴于此,公示语的翻译也应该突出信息焦点,并通过语用关联来实现应有的交际意图。该文运用关联理论、语用翻译等理论观点,通过对大量译例的详细分析与评述,就汉英公示语翻译中的语用规律进行多方位的探讨,为汉英公示语的翻译寻求可资借鉴的对策与方法。
其他文献
长期以来,人们往往认为《西游记》系用江苏淮安方言写成。但笔者发现,《西游记》中有数量不菲的山东方言词汇;以学界公认可作为山东方言语料的《聊斋俚曲集》和《醒世姻缘传
抓好工程项目的成本管理,从项目的施工组织上、重视二次经营、从合同管理的源头上、明确成本管理的主体、要体现我们自己的管理特点和经验优势、项目成本盈亏要与项目部人员风
西汉乐府机构的音乐家李延年不但能歌善舞,而且长于音乐创作,具有高超的作曲才能,在汉乐府音乐的创新发展中起过至关重要的作用。具体表现在:吸收外来音乐素材进行创作;对民
清华简中的《诗》类文献是战国时期楚地用于王室贵族教育的《诗》选本,与儒家编订的《诗》选本存在共同文献来源,经过楚国史官和乐官的重新整理编订,杂入了具有楚地巫祀文化
教师应针对低、中、高年级学生学习的不同特点,采用不同的教学策略:教师可以投石击水,不可拖泥带水;可以顺水推舟,不可逆水行舟;可以随波逐流,不可放任自流;可以推波助澜,不
教育学原理作为教育学中一门重要的学科,对于学生的发展具有重要的作用。这门学科的教学目标是让学生全面掌握所要学习的理论知识,更好地把握教育学的内涵,对教育学进行深化,
<正>刀马旦是京剧旦行的一支,《中国戏曲曲艺词典》解释说:“大抵扮演擅长武艺的青壮年妇女。武打不如武旦激烈,不用打出手,较着重于唱做和舞蹈,如《战金山》的梁红玉、《穆
引进先进的信息技术、利用互联网快捷地获取信息,提升企业的竞争力已成为一种趋势。在电子商务时代下,企业采用科学的网络财务管理模式可取得良好的业绩,促使财务管理工作的
唐代宗族处在中国古代宗族的转型期,是中古宗族与近古宗族的交会之处:它在南北朝时代中古宗族衰变的基础上,基于隋唐社会环境的新变化,一方面继续着南北朝以来以世家大族为核
森林资源对国家经济和社会可持续发展具有重要的意义,但近年来却受到森林火灾的严重威胁,如何能有效保护森林资源,笔者认为应当充分利用信息技术建设森林防火和应急处置系统,