论文部分内容阅读
Tibetan literature as a part of Chinese literature, has its own unique place in the world, In the context of overseas promotion of Chinese literature, translation of Tibetan literature also plays an important role in promoting Chinese culture. The Waterfall of the youth as a first work of free verse in Tibetan literature, lead the Tibetan literature into a new era. This paper takes an Tsering Shakya’s translation of the “Waterfall of the Youth” to study the translator’s subjectivity.