论文部分内容阅读
近年来汉语典籍英译愈加受到当今学者的重视,但由于起步较晚,缺乏一定的系统性和科学性,仍存在许多问题值得深入探究。文章基于李约瑟《火药的史诗》,通过统计和例证分析的方法,探究书中所引用不同类型的汉语典籍,并进一步研究文化术语的翻译策略及方法,对传播中华文化有着极大意义,同时为以后的汉语典籍英译研究提供思路或参考。