五四时期外国文学翻译作品的传播模式——以鲁迅所译《苦闷的象征》为例

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:b777300
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鲁迅在五四时期所译《苦闷的象征》对中国文学界曾经起到过重要作用,其传播模式具有一定的代表性。本文分析鲁迅进行文本选择的动因,推广译本的具体路径,进而总结出五四时期外国文学翻译作品传播的一般模式,即多元模式、名人模式、需求模式、曲线模式和互补模式。这些传播模式对当代文艺作品的传播具有启发和借鉴作用。
其他文献
供热管网水力工况分析是明确供热管网运行状况的基础。对实际供热管网水力工况进行仿真分析,有利于供热管网水力失调问题的解决。文章采用MATLAB软件,以章丘市经十东路段部分集
从总体上看,世界各国技能人才培养模式可以归纳为四类:"双元制"模式、学校本位模式、企业本位模式、社会本位模式。在向外国学习的过程中,既要看到各国的差异和不同,更要看到他
延薯6号新品种是2002年以延薯4号作母本、早大白作父本,有性杂交获得实生籽,经过各世代鉴定筛选而育成。该品种2007-2008年在吉林省两年区域试验中667 m^2平均产量2 059 kg,
期刊
本文,基于经典统计光学,建立符合热光特性的统计模型,通过数值模拟证明了吴令安和Meyers提出的图像重构算法,并进行了定性的理论分析.在关联成像获得的数据样本中,根据桶探测
利用传统定性的方法识别沉积微相,很大程度上依赖于研究人员的经验,识别效率低。通过岩心观察、粒度分析、沉积构造特征和测井相分析,首先确定出三肇凹陷扶余油层为浅水三角
目前,中国的互联网行业已经进入“下半场”,O2O行业即将进入到精耕细作阶段,从发展的眼光看,互联网变得更加专业化,也从对产品的设计转变为对服务的设计,越来越多的产品需要
摘要 上饶县处于江西东北部,粮食生产以水稻为主。进行水稻新品种田间种植试验与展示,测试水稻新品种在上饶县稻区的适应性及丰产性,为水稻新品种种植推广提供了科学依据。阐述了上饶县水稻新品种田间试验与展示的经验,以供相关人员参考。  关键词 水稻;新品种;田间试验与展示;经验;江西上饶  中图分类号 S511 文献标识码 A 文章编号 1007-5739(2017)21-0059-02  2016年,上
2011年底《上海市住宅修缮工程管理试行办法》(沪府办发[2011]60号)出台,是住宅修缮领域管理的分水岭,是住宅修缮管理的流程再造。从实施管理的角度出发,按项目推进的全过程,论述了
胃十二指肠溃疡急性穿孔(AcuteperforationofGastricDuodenalUlcer)是常见的外科急腹症,多采用不同术式的手术治疗。我院自1992年~1996年间,共收治胃十二指肠溃疡急性穿孔87例,于严密观察下采用中西医结合治疗方案...