论文部分内容阅读
电影人终究会明白,电影是生意,但如果只把电影当生意,准会输。新版《倩女幽魂》正在上映,毋庸置疑,老版既是它的基础,也是它的尴尬。人们带着对老版尤其是张国荣(包括王祖贤)的情结买了票,进了影院,出来后一般都得出“不如老版”的结论。在电影界,翻拍是一种传统。在香港电影界,跟在莱坞电影界一样,翻拍更是一种商业模式,其中包含着详尽的推演、计算。当然,再精准的推演计算也都不见得有计划内的效果。作为一种生意,电影是高风险的。观众的口味,影片的在某时某地的吸引力,都难以全然预料。
Movie people will eventually understand that the film is a business, but if only the film business, will lose. The new version of “Ghost Story” is released, no doubt, the old version is both its foundation, but also its embarrassment. People took the old version, especially Leslie Cheung (including Joey Wang) Complex bought a ticket into the theater, come out generally come to “not as good as the old version of ” conclusion. In the movie world, remake is a tradition. In the Hong Kong movie industry, like the Hollywood movie industry, remake is a business model that contains detailed deductions and calculations. Of course, no more intricate deduction calculations are not necessarily planned results. As a business, movies are high-risk. The tastes of the audience, the appeal of the film somewhere, are hard to predict.