军事科技英语词汇特征

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingxing123789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 与科技英语词汇相比,军事科技英语词汇因表达概念和内容的特殊性而具备三个显著特征,即大量使用专用军事词汇和具有独特军事内涵的词汇、广泛使用复合名词和大量使用缩略词。
  关键词: 军事科技英语 词汇教学 特征
  军事科技英语(MEST,全称Military English for Science and Technology)是应用于军事学科领域的英语。军事科技英语是科技英语的分支,在很多方面都与科技英语有相似之处,但同时也具有其自身较明显的文体特点。仅就词汇而言,科技英语词汇,无论是纯科技词汇、通用科技词汇还是半科技词汇,都被广泛地使用于军事科技英语中。因此,军事科技英语具备科技英语的基本特点,如词义确切、文体正式、普通词汇专业化、大量使用概念准确的抽象名词、常用描绘性词语、较多使用缩略等,同时由于它所表达概念和内容的特殊性,其使用的词汇还具备以下三个显著特征。
  一、大量使用专用军事词汇和具有独特军事内涵的词汇
  军事书籍或文章内容的专业性,决定了文中必然会出现其他领域所没有的专业军事词汇。即便使用的是在通用英语和其他科技英语中出现的某些词汇,但在军事科技英语论文中,其词汇的内涵也会随内容发生相应变化,具有独特的词义。例如:
  ①We used annual training equipment:M11 and M13 decontamination,apparatus,M256 and M258 trainers,M43 alarms.
  ②Contingency was gaming for theater commanders.
  ③a high level of synergism among the services
  例①中的M11,M13,M256,M258和M43都是典型的军事词汇,表示年度军事训练所需要的专用器材:M11和M13是消毒器具;M256和M258是训练器材快速多功能机动车;M43是报警器。例②中theater的原意是“剧院”,在医学英语中指“手术室”,而在此处的意义是“战区;战场”。例③中service的原意是“服务”,在金融英语中意为“有价证券管理、资产组合管理、投资搭配管理”,在法律英语中指“移民局”,在计算机英语中指“服务程序”,但在军事英语中指的是“军兵种”。
  还有一些普通词汇,当用于军事论文文体中与其他词汇搭配使用时,就会产生军事词义。例如,在position finder(雷达)、operation division(作战处)、formation attack(编队攻击)、high-level bombing(高空轰炸)、point of advance guard(前卫尖兵)中,词汇position,operation,formation,high-level,point的词义都不同于普通词典给出的词义。
  二、广泛使用复合名词
  与其他领域的科技英语相比,军事科技英语中使用的新词更多。其中大部分是在原有词根的基础上构词的,还有些词属于复合词,其词义是两个词通常意义的组合。这些新词一般用于武器和装备的命名方面。例如,Aegis(宙斯盾系统);TRIGAT missile(毒刺导弹);Scuds(飞毛腿导弹);atombomb(原子弹);Tornado fighter jet(旋风式战机);Cobra attack helicopter(镜蛇攻击型直升机)。
  复合名词的使用有助于简化句子结构,通常有以下构词方式:
  1.名词 名词
  cluster bomb 集束弹
  diversion tactic 声东击西战术
  night version goggle 夜视镜
  reconnaissance mission 侦察任务
  rifle optics 瞄准器
  suicide attack 自杀式袭击
  2.形容词 名词
  amphibious light tank 两栖作战轻型坦克
  anti-chemical suit 防生化战衣
  conventional artillery 常规炮弹
  electronic intelligence 电子情报
  military exercise 军事演习
  unilateral war 单边战争
  3.动词分词 名词
  commanding general (将军级)司令官
  landing beach 登陆滩头
  penetrating bomb 钻地弹
  Screaming Eagles 啸鹰(美军101空降师的别称)
  guided system 导航系统
  Mechanized Division 机械化(步兵)师
  4.名词 介词词组
  point of impact 着陆点
  defense in depth 纵深防御
  pockets of resistance 零星抵抗
  prisoner of war (POW) 战俘
  secretary of defense 国防部长
  illumination by influence 间接照明
  5.使用连字符构成的复合词
  anti-armored-fighting-vehicle-missile 反装甲车导弹
  fire-on-the-move 行进射击能力   guided-missile cruiser 导弹巡洋舰
  hit-and-run tactics 扰乱战术
  low-altitude-flying-target interception 对低空飞行目标的
  截击
  street-to-street fighting 巷战
  三、大量使用缩略词
  军事科技英语论文涉及较多的军事设备和概念,因此无论是阅读、翻译还是撰写军事科技英语方面的书籍或文章,都不可避免地遇到和使用大量的军事缩略词。军事缩略词不仅简练,提高信息的传递速度,而且能起到保密的作用,所以在军事科技英语中被广泛应用。
  军事缩略词按其构成主要可以分为以下四类:
  1.首字母缩略词
  ECM(electronic counter-measures) 电子对抗;电子战
  JDAM(joint direct attack munitions) 联合直攻战弹
  LZ(landing zone) 直升机暂时的降落地带
  MBT(main battle tank) 主战坦克
  RWR(radar warning receiver) 雷达告警器
  SAR(synthetic aperture radar) 合成孔径雷达
  UCAV(unmanned combat air vehicle) 无人驾驶战斗机
  START(Strategic Arms Reduction Talks) 战略武器裁减谈判
  2.由首单词的首字母或前几个字母和其他单词的首字母组成的缩略词,或首单词的前几个字母和其他单词的前几个字母组成的缩略词
  ARCENT (Army Central Command) 陆军总指挥部
  LABCOM (laboratory command) 实验指挥部
  LANDEX (landing exercise) 登陆演习
  MARBKS (marine barracks) 海军陆战队兵营
  Sigint ( Signal intelligence) 通讯情报
  SPECOPS (special operations) 特种作战
  3.词缀、词干和其他词的首字母组成的缩略词,或复合词的各组成部分和其他词的首字母组成的缩略词
  ICBMS(intercontinental ballistic missile system) 洲际弹道导弹系统
  MNF(multinational forces) 多国部队
  MPRC(multipurpose range complexes) 多功能综合练习靶场
  USW(undersea warfare) 水下战
  SEA(Southeast Asia) 亚洲西南部
  WHT(watertight hatch) 水密舱口
  4.单个单词的缩略词
  ABD(aboard) 在舰上;在机上
  CAL(Cavalry) 高度机动的地面部队
  CTL(Control) 控制
  HQ(headquarters) 指挥所
  LT(lieutenant) 上尉
  军事英语中词汇和词组的缩略形式还有很多,有由相连单词的某相同首字母和阿拉伯数字组成的缩略词,如C3 (command, control and communication system指挥、控制与通讯系统),还有包含了另一个缩略词的缩略词,如SACDIN (the SAC digital information network战略空军数据情报网),其中SAC是strategic air command 的缩略形式。由此可见,军事英语论文中的缩略语还是相当繁复的。
  目前我国已出版了不少军事科技英语缩略语词典,如《英汉军事缩略语词典》(外文出版社,2002年)、《英汉军事高新技术缩略语词典》(国防工业出版社,2004年)、《英汉军事缩略语大词典》(解放军出版社,2008年)等,这不仅体现了缩略语的重要性,而且说明了缩略语在军事科技英语中出现的频率较高。此外,由于军事发展迅速,新的缩略词不断出现,因此为了减少阅读和写作障碍,有必要及时补充和更新军事缩略词。
  参考文献:
  [1]胡世平,李跃.英语军事学术文章某些文体特征探析[J].海军工程大学学报(综合版),2009(2).
  [2]张辉,吕道利.试论军事科技英语的文体特征[J].山东外语教学,1996(1).
其他文献
根据新课程的诠释,“评价的主要目的是为了全面了解学生的数学学习历程,激励学生的学习的学习和改进教师的教学……”。对数学学习的评价要关注学生学习的结果,关注学生数学学习的水平,更要关注他们在数学活动中所表现出来的情感与态度,帮助学生认识自我,建立信心。因此,在教育教学中,教师应该根据学生的年龄特点和心理特点采取多种有效评价方式适时地抓住时机对学生进行评价,使学生体验成功的喜悦,激发学习兴趣,真正爱上
摘 要: 随着我国改革步伐的加快,与国际合作交流的进一步深入,社会急需具备跨文化交际能力的人才,在非英语专业研究生的英语教学中培养学生的跨文化交际能力成为当务之急。本文从跨文化教学的必要性;强化教师的跨文化意识;充分利用课堂教学,培养学生的跨文化意识三个方面对非英语专业研究生英语教学中的跨文化教学相关问题进行探讨。  关键词: 非英语专业研究生 跨文化教学 必要性 英语课堂教学  英语作为国际交流
摘 要: 少数民族学生由于受地域、当地经济、民族文化的影响,在英语学习上存在一定的困难,如学习不系统,对英语不够重视,基础差等。本文从民族高校少数民族学生英语学习的实际出发,分析造成西北少数民族学生英语教学困难的原因,并结合实际教学提出改进方法。  关键词: 少数民族学生 英语教学 原因 对策  我国少数民族众多,由于历史、地域及社会经济文化发展程度等原因,西北地区少数民族的基础阶段文化教育相对比
认知理论认为,抑郁障碍患者存在认知上的一些误区和认知性的曲解,普遍的对生活经历产生扭曲的体验、消极的否定性的自我评价、悲观、和无助,引起行为和情绪上的症状.语言与认
随着房地产业对人才的需求日益旺盛,我校近年开设了房地产开发与评估专业,对于新专业的市场需求、专业发展方向、人才培养模式、实习基地建设等提出了新课题,本文试从以上方
目的:探讨前置胎盘的相关因素与护理措施.方法:对2009 年12 月-2011 年12 月40 例前置胎盘患者的临床观察与护理,进行回顾性分析.结果:3 例自然流产,6 例自然分娩,31 例剖宫
摘 要: 兴趣是最好的老师,只有保持较高的学习兴趣才能在语言学习中走得更远,取得更好的成绩。作者立足于高职高专法语教学,就如何让学生保持较高的学习兴趣阐述教学体会。  关键词: 高职高专法语教学 学习兴趣 教学方法  一、法语学习现状  大部分学生选择法语专业,都是带着极大的兴趣的,有的喜欢学习语言,有的出于对法国的向往或是对法国文化的喜爱,这种激情对学生的法语入门学习起到积极作用。教师怎样做才能
目的:分析正常儿童过度换气诱发试验的脑电图改变情况.方法:采用北京太阳公司生产的 SOLAR2000定量数字脑电图仪行视频脑电图检查.检查时令受试者在闭目状态下连续做3min深呼
摘 要: 高职英语教学旨在提高学生的职业能力,本文从分析高职学生职业能力的内容入手,通过结合设计基于提高学生职业能力的教学模块,为高职英语教学改革提供一个思路。  关键词: 高职英语教学 职业能力培养 模块化教学  一、引言  2008年教育部修订的《高等职业教育英语课程教学要求》对高职英语教学目标作了新的规定:不仅要帮助学生打好语言基础,更要培养学生实际应用语言的技能,特别是用英语处理与未来职业
实践教学是高职院校教学的关键环节,也是衡量高职院校办学质量和市场应变能力的主要指标之一。本文根据高职高专指导委员会2006年课题研究成果,提出房地产经营与估价专业实践