《铁流》汉译本风格浅析

来源 :黑龙江生态工程职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rilton
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《铁流》是前苏联著名长篇小说,1924年著名作家绥拉菲莫维奇所著。第一个汉译本是由杨骚所译,但影响不大。现存的版本较多为1931年曹靖华先生初译、1971年校订的汉译本。曹译《铁流》出版后,在社会上引起了极大的反响,对当时的中国革命作出了贡献,有着非凡的社会政治意义。从作品内容的艺术风格出发,分别对译本的词汇、句式和修辞进行分析。
其他文献
辽代祖州城 ,是辽太祖耶律阿宝机的奉陵邑。祖州的遗存石屋 ,其圜堵是契丹语 ,汉译之则为囚室或监狱的意思。它囚禁的不是一般罪犯 ,而是那些犯上作乱的皇室成员。它约筑于保
本文研究目的是揭示呷村银多金属矿床成矿物质来源 ,矿石与容矿围岩的关系。通过对矿石、矿石矿物及容矿围岩的S、Pb同位素地球化学研究 ,首次提出矿石铅为一个二元混合铅 ,
针对燃煤锅炉实际运行工况,建立了锅炉燃烧系统的受控自回归积分滑动平均(CARIMA)模型,并针对该模型设计了模糊预测控制器,充分利用广义预测控制的自校正多步预测和反馈校正等特点
随着局域网在企事业单位的普及,提出利用网络特有的新技术手段,采用目前流行的ASP网络开发技术实现基于网络环境的在线考勤管理系统。文详细介绍了该系统的设计与实现,并就系统
《训诂简论》是训诂学发展史上重要的转折点,作者陆宗达在创作过程中历经波折。以《训诂简论》的创作过程为线,介绍陆宗达先生在做学问、为人等方面的奇闻趣事,并对该书的训
1.give sb./sth.the works折磨某人;使某物大为改观  注解:give sb.the works表示"给某人吃苦头,折磨某人,惩罚某人",也可表示"杀害某人",如:give sb.the works with an au
期刊
2006年上半年,天津市信息化办公室承担了国家信息化办公室所举行的电子政务信息国家级试点。试点主要内容是等级保护与风险评估,这次试点应该是比较成功的。我在此把试点当中一
结合沾河林业局的具体情况,进行了红松砧木选择、接穗选择、采集、嫁接技术、苗期管理技术的研究,并对结实情况及效果进行了分析。
1.get someone's back up惹某人生气,把某人惹翻了  A: What did you do to get her back up?  B: I only said she was easy to take offense.……
期刊
造纸术印刷术是中国古代四大发明之中的两项,对人类文明有巨大的贡献。古代造纸是将稻草、麦草、树皮、秸秆、芦苇等物经过长期的浸泡,打碎捣烂,制成纸浆然后捞起脱水干燥。