论文部分内容阅读
(一)龟山之上的古建筑都早已毁灭,或散落在浩瀚茫茫的洪泽湖里了。从二十世纪五十年代起,因一穷二白,因急功近利,因没有环境保护和旅游开发意识,历史文化悠久的龟山,被当代愚公们开掘得仅剩下不足一平方公里的临水一角。龟山,昔日千年古镇的繁荣气象,已消失的无影无踪了。这里现今只能作为一个村庄记载在新的历史史册了。抚古问今,知晓了龟山历史的人们,只能发出一声声惋惜和叹息了。世事变幻,龟山现为一方三面环水
(A) The ancient buildings above the Kameyama have long been destroyed, or scattered in the vast expanse of Hongze Lake. From the 1950s onwards, due to the quick success, due to lack of awareness of environmental protection and tourism development, Gui Shan with a long history and culture was dug by contemporary fools to leave only the waterfront of less than one square kilometer. Kameyama, the ancient town of the millennium thriving weather, has disappeared without a trace. Here today only as a village recorded in the new annals of history. Ask ancient ask now, people know the history of Kameyama, only issued a sigh of regret and sigh. Things change, Kameyama is now surrounded by water on one side