论文部分内容阅读
本刊讯11月20日,从山东省宗教事务局召开的新闻发布会上获悉,山东2013年至今已查处乱建寺观等非法活动170余起,整治“假僧假道”99人次。此外,山东214处佛教寺庙和87处道教宫观的基本信息已于今年4月份进行公开。据山东省宗教事务局巡视员刘爱民介绍,近年来,由于经济利益的驱动,一些地方和个人把承载信仰的宗教活动当成商品,把清净庄严的寺观变成
On 20 November, from a press conference held by the Religious Affairs Bureau of Shandong Province, it was learned that since 2013, Shandong Province has investigated and prosecuted more than 170 illegal activities such as the concept of “chaos Temple” and rectified “99 monks and fake prostitutes” for 99 people. In addition, basic information on the 214 Buddhist temples and 87 Taoist temples in Shandong was made public in April this year. According to Liu Aimin, inspector of the Shandong Provincial Bureau of Religious Affairs, in recent years, due to economic interests, some localities and individuals regard the religious activities bearing faith as commodities and turn the solemn and clean temple into