再议功能对等理论与文化翻译

来源 :中国电力教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongyemeigui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言之间的交流实质上是文化之间的交流。然而,其所蕴含的文化内涵有时候会在翻译中失去。功能对等理论是在跨文化翻译中应该遵循的原则和方法。通过分析各种英汉互译的实例以及汉英典故的翻译来证明将功能对等理论应用于跨文化翻译是非常有效的,并具有积极的指导意义。 Communication between languages ​​is essentially a cultural exchange between. However, the cultural connotations it contains can sometimes be lost in translation. Functional equivalence theory is the principle and method that should be followed in cross-cultural translation. Through the analysis of various examples of translations between English and Chinese, as well as the translation of Chinese and English allusions, it is proved that applying the theory of functional equivalence to cross-cultural translation is very effective and has a positive guiding significance.
其他文献
分析了干扰射电天文业务的信号源以及减少干扰的一般方法,并介绍了ITU对射电天文的保护标准,并指出了在应用标准时需要注意的相关事项。
目的探讨信息支持方式对NICU出院早产儿母亲护理水平的影响。方法选取NICU出院早产儿母亲100例,随机分为研究组和对照组(各50例)。对照组采用常规宣教方式进行信息支持,研究
从数字信息环境下数字档案馆信息组织的要求出发,论述数字档案馆中的元数据库体系、数字档案馆元数据的一般要求,并在此基础上提出数字档案馆应该如何编制元数据和编制时应注
利用荧光光谱法考察了七元瓜环(Q[7])和5-氨基水杨酸(5-ASA)在不同pH条件下的相互作用,在pH=2.0,4.0时,Q[7]与5-ASA可形成1:1(物质的量比)的包合物;而在pH=5.0,6.0,7.4时未观察到两者之间有明显
以近乎完美之设计,乃得无法尽信之结论,诚可见这种登峰造极的文史结合,性价比实在是太低,如果让诗学素养不及陈寅恪先生的研究者来操作,性价比会更低。《柳如是别传》之不闻嗣响,我
会议
我省档案信息化建设起步较早,数字档案馆建设工作在全省各地相继铺开,通过数字档案馆的建设进而推动档案信息资源开发利用是我省档案工作服务中心工作的一项重要举措。《浙江
<正> 新生儿具有脑,并接受环境的各种刺激而产生心理现象。新生儿做为人类与社会的未来和希望,最初生命阶段的心理、生理发育,对成人后的心理性格发育有深远影响。所以,只有
中央政治局会议提出,只有增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,自觉在思想上政治上行动上同以习近平同志为总书记的党中央保持高度一致,才能使我们党更加团结统一、坚强
建立了微生物混合转化井冈霉素制备井冈霉烯胺的方法。研究了SIPI-VA18和SIPI-V08单菌转化及两菌混合转化的特点,考察了接种量、两菌混合比例和转化温度的影响。底物井冈霉素
随着网络科技的不断普及与法,人们对于信息的需求量逐步加大。为了将大量数据信息更好的存储起来,方便人们使用,云储存技术应运而生。云储存技术具有操作便捷,节约数据储存所