论文部分内容阅读
根据国务院国发[1986]64号文件的指示精神,为加强广播、电影、电视语言文字的规范化,特作如下规定:一、广播、电影、电视使用语言文字应做到规范化,对全社会起积极的示范作用。二、县、市以上(包括县、市)的广播电台(站)的播音,除少数民族聚居地区和其他特殊情况者外,都应逐步达到全部使用普通话。现在使用方言播音的节目,要根据当地普通话推广的实际情况,逐步改用普通话播音。三、电影、电视剧(地方戏曲片除外)要使用普通话,不要滥用方言。扮演领袖人物的
According to the directives issued by the State Council [1986] No. 64 Document, in order to strengthen the standardization of the language of radio, film and television programs, special provisions are made as follows: First, the language used in radio, film and television programs should be standardized so that the entire society Positive demonstration effect. Broadcasts of radio stations (stations) above the counties and cities (including counties and cities) should gradually achieve the full use of Putonghua except for areas inhabited by ethnic minorities and other special circumstances. Now use dialect broadcast programs, according to the promotion of local mandarin, the actual situation, and gradually switch to Mandarin broadcast. Third, movies, TV dramas (except local drama) To use Mandarin, do not abuse dialects. Play the role of leader