电影技术词汇(ISO 4246:1994)(四)

来源 :现代电影技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianghong_jones
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国家标准GB/T15769-1995《电影技术术语》发布实施迄今已10余年了。该标准对应于国际标准ISO4246:1984《电影技术词汇》,但与ISO4246:1984为非等效对应关系。ISO/TC36电影技术委员会于1994年发布了ISO4246:1994《电影技术词汇》,取代了ISO4246:1984。迄今为止,ISO4246:1994仍然是有效的版本。2004年国家标准清理评价期间,中国电影技术标准化专家组提出修订GB/T15769-1995《电影技术术语》的计划,后经国家标准化管理委员会批准立项。目前,GB/T15769-1995《电影技术术语》修订工作组已经成立。根据国家鼓励积极采用国际标准的原则,标准修订工作组初步确定新的版本将修改采用ISO4246:1994;同时鉴于近些年来电影技术的发展,特别是数字电影技术的发展过程中,出现了很多新的技术术语,标准修订组提出如下设想:有关电影技术术语的国家标准将分为两部分,第1部分为传统电影技术术语,第2部分为数字电影技术术语。其中第1部分修改采用现在的ISO4246:1994,第2部分另行立项。采用国际标准的第一步工作是将国际标准翻译成中文。为此,标准修订工作组已将ISO4246:1994翻译出来,现将翻译稿提供给大家参考,希望对电影技术术语感兴趣的广大电影技术同仁结合该国际标准对GB/T15769-1995的修订提出宝贵意见。具体意见可寄给中国电影科学技术研究所标准化室(Tel:010-82130883Email:luoyanling@crifst.com)。 National Standard GB / T15769-1995 “Movie Technical Terms” has been implemented so far more than 10 years. The standard corresponds to the international standard ISO4246: 1984 “Film Technology Glossary”, but with ISO4246: 1984 for the non-equivalent correspondence. ISO / TC36 Cinema Technical Committee released in 1994 ISO4246: 1994 “Film Technology Vocabulary”, superseded by ISO4246: 1984. So far, ISO4246: 1994 is still an effective version. During the evaluation of national standard clean-up in 2004, the China Film Standardization Technical Experts Group put forward the plan of revising GB / T15769-1995 “Film Technology Terminology” and approved the establishment of the project by the National Standardization Management Committee. At present, GB / T15769-1995 “movie technical terms” revised working group has been established. In accordance with the principle that the State encourages the active adoption of international standards, the standard revision working group tentatively decided that the new version will be revised and adopted ISO4246: 1994. In the light of the development of film technology in recent years, in particular, the development of digital movie technology has seen many new developments The standard revision group proposed the following assumptions: The national standard on film technology terminology will be divided into two parts, the first part is the traditional film technology terminology, the second part is the digital film technology terminology. The first part of the revision adopted the current ISO4246: 1994, the second part of the separate project. The first step in adopting international standards is to translate international standards into Chinese. For this reason, the standard revision working group has translated ISO4246: 1994, and now the translation is provided to you for reference. The majority of film and television technology colleagues who are interested in the technical terms of cinema technology are valuable in revising GB / T15769-1995 in combination with this international standard opinion. Specific comments can be sent to China Film Science and Technology Institute standardization room (Tel: 010-82130883Email: luoyanling@crifst.com).
其他文献
读《庄子·知北游》,80岁的“大马之捶钩者”,他一辈子只做一件事——捶钩。他手上是钩,眼里是钩,心里是钩,不是钩的东西连看也不看一眼,所以他捶的钩很有名。  记者采访村上春树,问他的生活是怎样安排的,村上春树说,他的生活准则是:不说泄气话,不发牢騷,不找借口;早睡早起,每天跑十公里,坚持每天写十页,要像个傻瓜似的。  像个傻瓜似的生活,集中精力写作、跑步,保持充沛的精力,时时鼓励自己,不让负面情绪
期刊
作为独生子女,北漂带俩娃,平时没时间孝敬老家的父母,想着终于有个春节长假,思来想去,我精心策划了十日游的行程:涵盖了老人喜欢的富士山景和箱根温泉、孩子喜欢的迪士尼和秋叶原,再加上福冈精彩三日游。  甩出重金,买好机票、订好酒店和车辆,我觉得自己真心好棒,孝女慈母的代名词呀!  我老爸老妈都年逾七旬,我们东京相见,甚是喜悦。但年夜饭后,他们就跟我抱怨机场出关特别慢,酒店窗户打不开,床垫太软,最不适应
期刊
一个二年级的小学生很贪玩,学习成绩退步。他的老师觉得很可惜,不解地问他和他爸爸:“这么聪明一孩子,为什么要干傻事呢?”这个说法很苏格拉底,苏格拉底就坚定地认为,“知识即美德”:一个人如果真的聪明、真的有知识,他应该知道哪些行为对自己有利,哪些行为对自己有害,从而做出正确的选择,趋利避害。但现实是,聪明的人却会做出对自己不利的选择。  英国科学记者大卫·罗布森写了本书,叫《智力陷阱:为什么聪明人会做
期刊
动车比绿皮火车跑得快,那是因为绿皮火车的动力全在车头上,后面的车厢是不帶动力的,整个火车全靠车头带动;而动车则不同,它不只是车头带动力,它后面的每个车厢都带动力,每个车轮都在驱动着火车行驶,所以动车自然也就比绿皮火车跑得快。  若把一列火车比作一个团队,那么车头就是团队的领头人,而后面的车厢就是团队的队员。要想让团队这列火车跑得快,发挥出最大的效益,作为团队的领头人,不仅要用自己的动力来带动团队,
期刊
专科学历小学教师培养模式是指培养专科学历小学教师的动态策略和操作系统.培养专科学历的小学教师在我国尚属起步阶段,还没有形成科学的培养模式.培养专科学历的小学教师,确
来巴西之前安排行程,旅行社告诉我巴西国内的航班只有经济舱,我以为是商务舱被人订满了。  到了巴西,在巴西国内坐了四趟航班:从圣保罗到亚马孙的马瑙斯,四个小时航程;从马瑙斯到里约热内卢,四个小时;从里约热内卢到伊瓜苏瀑布,两个小时;从伊瓜苏到圣保罗,两个小时。四趟航班无一例外,上了飞机发现根本没有商务舱,从第一排到最后一排都是经济舱。  不光没有商务舱,而且巴西国内的航班没有大飞机,最大的就是波音7
期刊
这个故事发生在十年前.老人家是20世纪50年代国家派遣留学欧洲的大学生,一段跨国恋情让年轻的她留在了那个东欧的小国.丈夫过世后,她旅居法国,改革开放时又辗转回到北京,把跨
期刊
[相关链接][●][?][●][?]  1850年8月18日,我的夫人告诉我,巴尔扎克先生快死了,我急忙赶去看他。  匆匆吃罢晚饭,我乘出租马车赶到巴尔扎克先生住的博戎区福蒂内林阴大街14号。我按了门铃,没有人来开门,我又按了一次铃。门打开了,一个女仆手持蜡烛出现在我面前。  “先生有何贵干?”女仆问,她在哭泣。  我通报姓名后被领进一楼的客厅。客厅壁炉对面的一个托架上,放着大卫雕刻的巴尔扎克硕大
期刊
庭石菖又名草菖蒲,花开正盛.淡紫色,白色,这花虽说插上一两棵不怎么显眼,但是要是院中千万棵花,在午后阳光的照射下一齐开放,那绿色的底子,浮现着紫色和白色的花纹,美得就像
期刊
我们小时候学散文,当时老师说散文“形散而神聚”。我觉得爱情也是这样,形散而神聚。我们可能在不同的教室上课,但我心里有你,你心里有我。我们各自笔记上记下来的东西,各自听到看到的趣闻和伤心事,我们会一起分享。这个就是形散而神聚。我们可能在各干各的事情,但是空气当中有一种我们的共振,只有非常非常敏感的人才能感觉到我们的这种共振,这就是不同的身体,同一个灵魂。  我由此想到小说家斯蒂芬·茨威格。他在二战中
期刊