论文部分内容阅读
毛泽东为什么能成为千古一人?既是开国领袖,又是诗书大家?当然,首先是时势造英雄,从客观条件而言,20世纪是传统中国向现代中国过渡的转折时期,它需要英雄也产生了英雄,毛泽东应运而生,因势利导,乘势而上,成为其中最杰出、最重要的代表。这是历史的选择,中华民族的选择。就主观条件而言,毛泽东胸怀天下,生性好学,博闻强记,成为中国优秀传统文化的重要承传者,和中华民族生存智慧的集大成者。他又能得时代风气之先,接受马列主义的西方先进思想文化,并使二者融会贯通,在中国的土地上生根、开花,长成参天大树。他情感丰富,精力旺盛,永不疲倦地寻求
Of course, first of all it is time to create a hero. From the objective conditions, the 20th century was a turning point in the transition from traditional China to modern China. It needed a hero as well as a hero Heroes, Mao Zedong came into being, make the best use of the situation, take advantage of the momentum and become one of the most outstanding and most important representatives. This is the choice of history, the Chinese nation’s choice. As far as subjective conditions are concerned, Mao Zedong has always cherished the world, is naturally studious, and has strong interests in mind. He has become an important inheritor of China’s outstanding traditional culture and a master of the survival wisdom of the Chinese nation. Once again, he can get ahead of the times and accept the advanced Marxist-Leninist ideology and culture and bring the two together to take root and bloom on the land of China and grow into towering trees. He is emotionally rich, energetic, and never tired to seek