论文部分内容阅读
本文从性别因素、年龄因素、文化背景、个性特质、角色意识、看问题的视角等层面具体考察了译者个人因素对和歌汉译产生的重要影响,论述了研究译者个人因素影响和歌汉译过程的必要性。
This article examines the important influence of translator’s personal factors on the translation of Chinese songs and songs from the aspects of gender, age, cultural background, personality traits, role awareness and perspective of the problem. It also discusses the influence of translator’s personal factors and translation of song and Chinese Necessity of the process.