论文部分内容阅读
读《鲁迅研究月刊》今年第5期上袁洪权先生大作《鲁迅拟〈苦闷的象征〉最初广告及译著出版时间新考》,感到提法还值得商量。以下据自己的浅见,开列三点与作者讨论。第一,袁先生告诉我们,鲁迅先生这则广告,在《北京大学日刊》上还登过,很好。过去我们只知道刊于《京报副刊》和《语丝》,如今多了一处。《语丝》上的全文,二十年前就经周国伟先生移录在他的《鲁迅著译版本研究编目》中了,我核对了,文字与袁先生引用
Reading “Lu Xun Monthly Journal of Research” on the fifth issue of this year, Yuan Hongquan masterpiece “Lu Xun intended” a symbol of depression, “the initial ad and translation of the new test time,” feel the reference is also worth discussing. Following my own humble opinion, set out three points to discuss with the author. First, Mr. Yuan told us that Mr. Lu Xun’s advertisement was also posted on the Peking University Journal, which is very good. In the past we only knew that there was one more place in the Beijing Supplements and Yuelis. The full text of “Yu Si” was transcribed by Mr. Zhou Guowei in his “Catalog of Lu Xun’s Translation Studies” twenty years ago. I checked it and the text quoted by Mr. Yuan