论文部分内容阅读
“难得糊涂”这一句,出自清代文人郑板桥。不知怎么,前几年这一句话颇为流行,满大街都是卖这句话的条幅。很多人喜欢这一句话,可是就是不知道能不能做到这一点了。郑板桥原文在这一句之后,下面还有一段话:“聪明难,糊涂难,由聪明而转入糊涂更难。放一著,退一步,当下心安,非图后来福报也。”这一段话。不只是为人处世的格言警句,细看来,如何不是古代官场上那些所谓的“父母官”们的真实写照呢!贪官、昏官是名符其实的糊涂官,这也不是什么奇怪的事。但是,有些清官却也是大发“糊涂”,这就让人不得不考虑他的“糊涂”的背后是何居心了。北宋年间有一位能臣,名叫钱若水,颇有清声。钱若水曾经任知州推官(就是负责查案的,相当于现在的地区或者市的公安局长吧),参与审理了一件这样的案件,显露了他的糊涂的精明!
“A rare confused” this sentence, from the Qing Dynasty literati Zheng Banqiao. I do not know why, a few years ago this sentence is quite popular, filled the streets are selling banners of these words. Many people like this sentence, but just do not know can do this. Zheng Banqiao original text in this sentence, the following paragraph there is a passage: “smart hard, confused hard, confused by the clever and more difficult to put one step back, the moment of peace of mind, non-chart later blessings also.” . Not just the motto of aphorism in human beings, it is not surprising that, on the down side, it is not the true portrayal of so-called “parents” in ancient officialdom. Corrupt officials and fools are truly confused officials. However, some honest officials are also “confused”, which makes one have to consider his “confused” what is behind the heart. During the Northern Song Dynasty there was a minister, named Qian Ruoshui, rather clear voice. Qian Ruoshui once served as governor to promote the official (that is responsible for investigating the case, the equivalent of the current district or city of Public Security Bureau bar), participated in hearing such a case revealed his confused shrewd!