滴水深海——现代微型诗欣赏

来源 :中学语文园地(初中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mirowtg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代微型诗,无雕饰,不发嗲,形微而意蕴不浅。仔细读之,还会发现,不仅意蕴不浅,甚至可以说是浩瀚无涯,滴水深海。如孔孚的两字诗:大漠落日圆寂一首诗,只有寥寥的两个字,可两个字就点明了大漠落日的视觉特点与环境特征:圆和寂寥,并且在视觉上给人造成一种落日缓缓下沉的动感。两 The modern miniature poems are not carved or embossed, but they are slightly shapeless and implication. If you read it carefully, you will also find that it is not only implication, it can even be said that it is boundless and infinite, dripping deep into the sea. For example, Kong Fu’s two-character poem: When the desert is dead and a poem is dead, only the two words of the hexagram can be used to visualize the visual characteristics and environmental characteristics of the desert sunset: roundness and loneliness, as well as visually The kind of dynamic that the sunset slowly sinks. Two
其他文献
<正> 莫斯科市立中央兒童圖書館文學小組的工作是跟圖書館的各項業務及其對讀者進行共產主義教育的各項活動密切地聯系着的。文學小組成立已有十年,參加者都是七至八
<正> 蘇南人民行政公署文教處,於一九五○年十二月二十二、二十三兩日,在無錫蘇南文管會,召開蘇南各級圖書舘座談會,出席者有省市縣立圖書舘舘長,文教處文管會有關部門工作人員,暨圖書舘專家等二十六人。二十二日上午,首先由文教處副處長陶白報告,指出圖書館工作的方向和任務:必須向工農兵
有关转基因的争端是技术壁垒争端的典型体现之一。欧盟与美国、加拿大、阿根廷的转基因产品纠纷已经持续了20多年,2003年8月29日,WTO争端解决机制(DSB)就此问题设立了单一的专家
引言:美国作为一个贸易大国,其贸易政策,法律的一举一动都与其他国家的利益密切相关。近期美国商务部对有关反倾销政策做出了修改,本文将介绍修改的具体内容以及对中国企业在美反
“文章合为时而著”,有责任的文学家都很重视文章的社会功用。本文作者写这样一篇作品,也不是无的放矢,无病呻吟。文章通过小女孩的妈妈状告幼儿园一事,形象地阐述了这样的教育理
在初一生活的成长道路上,我曾经做过错事、傻事,遇到过失败,有过后悔,流下过伤心的泪水……但正是这些经历,使我逐步增长了知识,感受了人生,获得了启迪,体验了纯真……
<正> 我國的報紙在蘇聯人民的生活中,在他們為爭取建成共產主義社會的鬥爭中起着巨大的作用。我國報紙的威力在於它的真實性和原則性,在於它和羣衆的不可分離的聯繫,在於它忠於人民的利益,忠於共產主義的建設事業。蘇聯的報紙和雜誌正在積極地宣傳偉大的馬克思、列寧主義思想,提高勞動者的共產主義覺悟,動員他們完成黨和政府所提出的任務。我國的報紙在發展蘇聯第五個五年計劃的宣傳中,在綜合極其豐富的共產主義建設經驗中以及向城市和鄉村勞動者之間推廣這些經驗中起着重大作用。我國報紙的任務是竭力支持群衆的主動創造性,
2005年11月,APEC外交,贸易双部长会议在韩国釜山召开,作为东道主的韩国贸易部长金铉宗在《韩国时报》上撰文,阐述韩国在贸易自由化问题上的立场……
亲爱的人类:你们好!
随着考试制度的不断革新,阅读题的容量在增大,难度在提高,考生失分较多。其实,只要掌握解题方法,就能手到题解。一、平心静气读懂全文对阅读题,千万莫慌张,慌则意乱,意乱则思