如何在新闻学中运用“模糊”概念

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flareleaf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻要有时效性和准确性,准确性是指新闻报道应该精确的表述事实而不能模棱两可,含糊不清。时效性是指新闻报道要及时、准确。但是有些时候,精确并不一定能够达到预期效果。恰当的、合理的运用模糊理论却能适得其反的精确表达事实,更能够实现新闻的时效性和准确性。有助于生动、鲜明的传达新闻消息“模糊”有时候是另类的清晰表达。 News should be time-sensitive and accurate. Accuracy means that news reports should accurately represent facts and should not be ambiguous or ambiguous. Timeliness means that news reports should be timely and accurate. However, in some cases, precision does not necessarily achieve the desired effect. Appropriate and reasonable use of fuzzy theory can be counterproductive to accurately represent the facts, but also to achieve the news of timeliness and accuracy. Helps vividly and vividly convey newsletters “Blur ” Sometimes it is a clear expression of alternative.
其他文献
本文解读了建构主义教学理论的一些特征,并结合英语教学的特点,探讨在这个理论指导之下的英语教学模式,以期达到教学效率的最大化。 This paper explains some of the chara
本文介绍过程写作法在初中英语教学中的运用,写作教学要以学生为中心,最大限度地调动学生学习的主动性和积极性。 This article introduces the use of process writing in
本文试从关联理论的角度讨论广告翻译的翻译策略,旨在通过关联理论中的最佳关联原则对广告翻译进行实例分析,从而探讨其翻译策略.
背诵法作为我国传统有效的语言学习方法,已经得到广大语言教学专家以及从事一线英语教学老师们的一致认可与好评.本文对背诵法在英语教学中的价值进行了详细分析,并对如何在
最惧怕春风的,莫过于积雪了。春风像一把巨大的笤帚,悠然扫着大地的积雪。它一天天地扫下去,积雪就变薄了。这时云雀来了,阳光的触角也变得柔软了,冰河激情地进裂,流水之声悠
近年来,为了不断提升自己的专业化水平,为了更好地构建以学生主动参与,把传授知识、培养兴趣和提升技能有机地结合到一起的教学模式,作者作为核心成员参与了江苏省职业技术教
课堂教学改革的步伐正在稳步推进,作为语文学科,不仅教学理念有了重大变化,而且作为文化传承的载体,文本也在不断变化,一大批具有现代气息的文章被选入语文课本。与此同时,教
本为以高职英语专业学生的自主学习能力的提升为研究对象,结合较为科学的英文报刊选读的方式,研究了可能提高学生英语水平的四种方式,包括调动学生就读报刊杂志的兴趣、充分
本文研究了如何在广告中运用名人来增强广告效果的策略。即选择与目标消费群特征相似的名人,通过广告,把名人的特性转移到产品中,再从产品转移道消费者身上,最后促实现购买。
甲骨文中,四五六七八九都是借字,那么他们起初都表示什么意思,被借走之后,又由什么字来代替的原字呢?让我们一起来研究一下吧。