论文部分内容阅读
英国诗人布朗宁夫人曾这样评价托斯卡纳:“这里的空气似乎能穿透你的心扉。”古老的橄榄树,微斜的三层古塔,在阳光里散发出懒洋洋的、旁若无人的气息;高起的小丘上,可见隐约于树后的独立农院、古老的别墅……“将时光的密码悄悄刻入建筑,刻入城市的灵魂深处
The British poet Browning once commented on Tuscany: ”The air here seems to be able to penetrate your heart. “ The ancient olive tree, a slightly inclined three-story pagoda, emits laziness in the sun, If no one breath; high on the hill, you can see the vaguely independent trees in the farmhouse, the ancient villa ... ... ”The time password quietly carved into the building, carved into the depths of the soul of the city