谈加强英汉翻译指导

来源 :职大学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:deterly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外语作为一种交际工具,首先必须要达到言传(即翻译)的水平这样才具有实际应用价值.教学中加强对学生的翻译指导(本文仅谈英汉翻译)有利于激发起学生的学习兴趣,从而培养学生实际运用英语的能力.
其他文献
目的:探讨保肺定喘汤对COPD大鼠瘦素及下丘脑瘦素受体活化后信号通路JAK2/STAT3的影响. 方法:将40只SD大鼠分为4组:正常组10只、保肺定喘汤预防组10只、保肺定喘汤治疗组
马克思主义同一观是马克思主义哲学的核心问题,邓小平理论在指导我国社会主义经济建设的过程中,创造性地运用了马克思主义的同一观:1、运用系统观点观察当代世界的政治经济形
介绍一种构建 VPN网络的新方法,可以大大提高 VPN网络速度,实现非常方便,其采用的隧道技术值得关注.