论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市及计划单列市商务主管部门,各中央企业:为落实《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》和《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》,进一步鼓励和支持内地企业赴港澳投资发展,根据《中华人民共和国行政许可法》和《国务院对确需保留的行政审批项目设定行政许可的决定》及有关规定,商务部、国务院港澳办制定了《关于内地企业赴香港、澳门特别行政区投资开办企业核准事项的规定》(见附件)。现予印发,请遵照执行。特此通知
Commerce departments and central enterprises in provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan: In order to further implement the “Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement” and the “Mainland and Macao Closer Economic Partnership Arrangement,” further encourage In accordance with the “Administrative Licensing Law of the People’s Republic of China” and the “Decision of the State Council on Setting Administrative Licensing for Certain Administrative Approval Items Requested to Be Remained” and other relevant provisions, the Ministry of Commerce and the Hong Kong and Macau Affairs Office of the State Council have formulated the “Decision on the Mainland Enterprises to go to Hong Kong, Macao Special Administrative Region to invest in the establishment of enterprise approval matters ”(see annex). Is issued, please follow the implementation. Hereby notice