翻译著述中的理解错位及其启示

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyk_csdn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文分析了部分翻译著述中的理解错位实例,说明了翻译过程中理解的重要和艰难,并根据对这些实例的分析得出几点对于翻译工作者、翻译理论以及外语教学工作的启示,同时也提出了几个有关翻译理论与实践方面的问题,望能引起有关人员的重视.
其他文献
目的了解广州市海珠区小学生的视力状况,探索引起近视的主要因素.方法用整群分层随机抽样调查方法抽取广州市海珠区3所小学2~6年级小学生共664名自填调查问卷.结果近视率为23.
目的 了解化州市医疗卫生机构消毒效果.方法按卫生部<消毒技术规范>的方法和标准于2002年和2003年对全市及各镇级共26所医院进行了消毒效果监测.结果 2002年各监测项目合格率