浅谈计算机辅助翻译工具对译文质量的优化作用

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong524
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国国际影响力的逐年提升,中国与海外各国在众多领域都开展了交流合作,同时也促进了翻译行业的蓬勃发展,使其从"纸笔时代"迈向"信息化时代",然而,处在转型期的翻译行业带给译员前所未有的挑战,译员为了在规定时间内完成任务,在追求速度的同时很容易疏忽译文质量,导致翻译产品中的错误比比皆是,影响了公司的经济效益。随着现代翻译的迅猛发展,业界普遍认识到计算机辅助翻译(CAT)工具在现阶段翻译实践中有其独特的优势。该文旨在总结翻译实践中影响译文质量的常见因素,并提出如何利用
其他文献
歇后语是一种独具特色的语言形式,是汉语习语最重要的组成部分之一,其内涵意义总是隐晦的,具有隐喻性的本质。因此,歇后语的翻译一直以来都绝非易事。美国语言学家莱考夫(Geo
在基于模型诊断(model-based diagnosis,MBD)中,因为所有极小冲突集的极小碰集就是待诊断系统的诊断结果,所以利用所有极小冲突集构造极小冲突集合簇,并基于极小冲突集合簇计
Word conversion means to change the original syntactical functions and morphological features of a word that help to determine a part of speech.In translation i
国务院印发的《中医药发展战略规划纲要(2016-2030年)》中明确指出把“积极推动中医药海外发展,扩大中医药国际贸易”作为我国中医药发展方向和工作重点之一。从“促进中西医
随着世界全球化趋势加强,不同国家、民族间的联系也越来越紧密,语言翻译被放在一个日益重要的位置。而在全球气候生态化的大趋势下,胡庚申教授依托中国翻译理论的发展,提出生
随着深度学习在计算机视觉、自然语言处理领域取得的长足进展,现有方法已经能准确理解视觉对象和自然语言的语义,并在此基础上开展跨媒体数据表达与交互研究.近年来,视觉问答(visual question answering,VQA)是跨媒体表达与交互方向上的研究热点问题.视觉问答旨在让计算机理解图像内容后根据自然语言输入的查询进行自动回答.围绕视觉问答问题,从概念、模型、数据集等方面对近年来的研究进展进
期刊