商标、广告标题用语中的外来词研究——由文化翻译到语言规范

来源 :宝鸡文理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dcf0124
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标、广告标题用语中的外来词语作为语言系统中的一分子,携带着语言和社会文化的双重身份,它是伴随广告传媒的诞生而出现的新生成分,因其对语言文字运用的巨大示范引导作用,而越来越受到关注。商标、广告标题用语中外来词的翻译必须符合新市场背后的异国文化,不仅要达到从文字翻译到文化翻译过程中多层面文化意义的转换,而且还要挖掘其深层文化内涵的语境转换。商标、广告标题用语中的外来词语的翻译规范问题要以"译语文化为基础、词竞众择、适者生存"为原则。
其他文献
侗族叙事歌是侗族文学中一种主要形式,在清代达到了繁盛时期。《孔子之歌》中以唱颂儒家圣人作为主题,这在汉族民间歌谣中也没有出现过。《门龙之歌》和《毛洪玉英》中侗族青
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
综观当下高考作文,无一例外,都是通过材料限制命意、范围、话题和内容,为防止宿构套作,往往设定具体鲜活的情境、特定的身份、明确的对象和相应的文体,以此来驱动写作,如书信
目的 研究心理护理对肝硬化失代偿期患者心理健康状况的影响。方法 选取我院2017年1月至2018年1月收治的50例肝硬化失代偿期患者为研究对象,随机分为对照组与观察组,对照组接
新课教学的第一个环节是引入,45分钟一堂课,重在引入,难在引入.怎么引入新课,是整个教学设计中必须特别注意的.一个好的新课引入应是新、旧知识衔接的纽带,承上启下的桥梁.一个好的新
采用傅里叶变换红外光谱技术,通过主成分分析法对3个不同产地的19份青稞(Hordeum vulgareL.var.nudum Hook.f.)种子进行了聚类分析。结果表明,3个不同产地青稞的平均红外光谱
近年,我国科学技术、"互联网+"等云数据后台迅猛发展,一个新的"大数据时代"火速到来.在此背景下的生活、工作随之而变、随之而转.使得民众看待周围人及事物的观点有了一定程
目的:对中药复方制剂心可宁滴丸中的丹酚酸B进行含量测定。方法:采用高效液相色谱法,以乙腈-0.1%磷酸水液(21.5:78.5)为流动相;检测波长为286nm。结果:丹酚酸B在0.196~1.960μg范围内均与色