论文部分内容阅读
国际金融危机仍未见底,但显然已不如当初“吸人眼球”。当“冲击”、“来袭”、“破产”、“倒闭”这些来势汹汹的语汇渐渐从大众和媒体的视线中降温时,对危机所带来的真正意义和深层次反思的话题,则开始逐渐升温。一个主流的观点是,彻底走出金融危机必须依靠技术创新,而技术创新的主要力量是中小企业。有鉴于此,现实中的中小企业创新之路怎么走、走得艰难还是顺畅,成为了各方关注的焦点话题。藉浦江论坛召开之际,本刊记者特别来访了论坛组委会秘书长、科技部政策法规司司长梅永红。就本刊记者所提出的当前科技型中小企业在应对危机和创新发展过程中的政府支持和政策环境等问题,被众多媒体记者私下称为“极具忧国忧民情怀”的梅司长,给出了自己率真而卓有见地的回答。
The international financial crisis has not yet bottomed out, but it is obviously not as good as it used to be. The real significance of the crisis when the subtleties of “shock”, “strikes”, “bankruptcy”, “collapse” gradually cool down from the public and the media Deeply reflective topics, then began to gradually warming up. A mainstream view is that completely out of the financial crisis must rely on technological innovation, and the main force of technological innovation is small and medium enterprises. In view of this, the reality of SMEs how to take the road of innovation, go hard or smooth, has become the focus of attention of all parties. On the occasion of the Pujiang Forum, our correspondents paid a special visit to the Secretary-General of the Organizing Committee of the Forum and Mei Yonghong, director of the Policy and Regulation Department of the Ministry of Science and Technology. On the issues raised by our correspondents on the current government support and policy environment of small and medium-sized technology-based SMEs in response to the crisis and the process of innovation and development, they have been privately referred to by many media reporters as “extremely worried and worried about their feelings” Long, given his own honest and insightful answer.