从语词选择看《论语》翻译

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangx315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国的理雅各(James Legge),韦利(Arthur Waley),都是国际上有名的汉学家,他们的<论语>译本是英语世界中最流行的译本.辜鸿铭在翻译上的贡献是把中国儒家经典准确、传神地翻译到西方,为中西文化交流作出了重要贡献.本文从三者翻译中的具体词语选择出发讨论他们翻译中的特点.
其他文献
工业革命以来,经济飞速发展,与之相伴而来的是资源的加速耗竭和环境污染的加剧。为了保护人类的家园,努力寻求可以改善环境质量的政策与经济手段,成为各界的共识。排污收费制
本文以市场营销的基本理论为依据,比较全面地分析了我国改革开放后20多年来企业营销促销方式的演变过程,探讨了各种营销促销方式的利弊之处,在总结相关经验的基础上提出了自
本文应用主成分分析法,利用三江交汇处的三个断面从1984年到1998年的监测资料对交汇处的水质做分析,分析前先对量化数据标准化处理,处理后提取主成分,并且计算其贡献率和累计贡献
一、网络视频监控简介 目前主要存在3种类型的视频监控系统:本地模拟信号的图像监视、基于PC多媒体卡的视频监视、基于视频服务器——Web的数字监视。后者是新近崛起的以计算
采用线性组合算符法和幺正变换方法,研究极性晶体膜中束缚磁极化子的自陷能随膜厚d的变化关系。得出束缚磁极化子的自陷能由两部分组成:第一部分是由于电子-体LO声子相互作用
冰心在对自然美的描绘中,寄寓了自己用爱拯救社会的希冀与对幸福生活的向往、传达出了对孩子们的关心爱护和对亲朋好友的眷念、抒写了对祖国的热爱、对故土的思念、谱写了中外
1Apelin及其受体随着人类基因组计划的研究进展,发现了很多新的G蛋白耦联受体,这些受体不与已知的内源性配体结合,因此被称为“孤儿受体”。1993年O‘Dowd等[1]发现了血管紧
采用MC/GS联用仪,对鸭绿江丹东段江水中有机污染物的种类及组成进行了分析鉴定,进而采用高压液相色谱法对多环芳烃类进行定量测定与评价,并对该江段有毒有机物名录进行了筛选研究
目的:观察探讨Y染色体微缺失少精子症患者对单精子卵细胞胞浆内注射治疗结果的影响。方法:选取我院2013年1月至2016年4月接受卵细胞胞浆内单精子注射辅助治疗的23例确诊为Y染色
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.