论文部分内容阅读
1936年,轰动世界的西安事变和平解决时,我正在日本东京。当时南京政府派在日本的工作人员,拉我回南京参加抗日。本来,我在日本4年,专心研究日本经济,出于中华民族的抗日热情,认定找出日本经济的弱点,就能打败日本。但幼稚而天真的我,把事情看得太简单,盲目跑回南京,误人复兴社特务处。一进门就发现那里无一个研究日本的人,无一份日本报刊杂志,更无一点为抗战而研究日本的气氛。听两个人悄悄地说,这是专干暗杀的特务机关,只能活的进来,死的出去。这时我才知受骗了,既然误人陷阱,怎么办呢?逃跑吗?没有勇气,只有拿好好干抗日工作、一心研究日本经济的想法
I was in Tokyo, Japan, in 1936 when the world-renowned Xi’an Incident was resolved peacefully. At that time, the Nanjing government sent its staff in Japan to pull me back to Nanjing to participate in the anti-Japanese war. Originally, I was in Japan for four years and devoted myself to researching the Japanese economy. Out of the enthusiasm of the Chinese nation in resisting Japan’s war of resistance against Japan, I determined that finding Japan’s economic weakness would defeat Japan. However, naive and naive, I see things too simple, blindly ran back to Nanjing, mishandled Agency Rehabilitation Agency. As soon as I entered the house, I found there was not a single person who studied Japan, a Japanese newspaper or magazine, and a little less to study the atmosphere of Japan for the war of resistance. Listen to two people quietly said that this is a secret service assassination secret agencies, only live in, go out to die. At this moment, I learned that I had been deceived. What should I do if I get trapped? Run away? There is no courage. Only by doing a good job in anti-Japanese work, I can concentrate on the idea of Japan’s economy