儒经翻译影响下的海外儒学传播——以芬格莱特儒学研究及其传承为个案

来源 :中国文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuchunxi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儒家在西方的传播有两种重要的方式:一是翻译,这是传播的基础也是起始;二是翻译基础上的儒学研究,这是西方对儒家的进一步阐释与利用.从传播效果看,作为儒家传播基础的翻译深受西方宗教哲学的影响,把儒家观念通过西方哲学概念纳入西方伦理哲学范畴,使儒家发生了较大程度的西哲化;而以儒经译本为基础的西方儒学研究,则是在译本西化阐释基础上的进一步西化.这两种形式的阐释都无法取得与儒家本旨的一致.然而,儒家在西方的这种传播方式,当是儒学世界化的形态之一.芬格莱特的儒学研究及其传承就是一著例.
其他文献
会议
艺术振兴乡村近年来逐渐进入大众视野.但从整体上看,我国艺术乡建还存在一些问题.国内艺术乡建大量存在只注重物理空间建设或艺术家留下“好看”的作品,对农村综合发展收效甚
中国新文学的重要任务之一是文化启蒙.老舍对国人心性负面症候的挖掘揭示,是倾其心力也是涵盖深广的.其作品所揭示的中华国民心理痼疾,五花八门,不一而足.择其要点,则包括怠
时代人物与传统人物是钱穆在品评现代学人时提出的一个基本区分,意在强调历史人物的时代贡献需要放在更为长远的立国传统中加以衡定.受此启发,我们对于钱穆的理解,应该兼顾传
会议
以布轮退尔“戏剧规律”论说为中心,对现代戏剧理论的发生过程进行回顾,展开从理论文本到历史语境的跨越式阅读,以期重新阐发现代戏剧理论书写自身的历史性.布轮退尔关于“戏
对7N01铝合金进行了动态冲击试验和准静态压缩试验,用金相显微镜对冲击前后的试样进行了组织观察,分析了应变速率及温度对7N01铝合金动态力学性能和微观组织的影响。结果表明
会议