论文部分内容阅读
2002年3月2日,首都北京春风轻拂,阳光明媚。在中南海西侧的中央统战部,全国政协副主席、中共中央统战部部长王兆国会见了一批特殊的客人——佛指舍利赴台恭奉护送团成员。在几十位成员中,一位女士格外引人注目,她为佛指赴台起到了关键作用。她就是旅美华侨、社会活动家、企业家李玉玲女士。“这是我一生永志不忘的盛事,为祖国的富强和统一尽绵薄之力是我最大的心愿。”李玉玲谈起佛指赴台目光中闪烁着激动,但提到自己的艰辛和奔波只是淡淡一笑。善舞彩练 玉成盛事2000年6月,美国佛光山西来寺,夏日的阳光使这座东方寺庙分外灿烂。台湾佛光山星云法师邀请知名旅美华侨、居士李玉玲出席西来寺的素斋宴。席间,星云吐露了一个心愿。星云曾到内地参观,并蒙中国佛协会赵朴初先生安排,到陕西法门寺参拜两年前出土的佛指舍利。这件佛门至宝深深震撼了他,从此萌生一个想法,希望有朝一日,能让台湾佛教徒有机会顶礼膜拜佛指舍利……
March 2, 2002, the capital Beijing spring breeze, sunny. At the Central United Front Department on the western side of Zhongnanhai, Wang Zhaoguo, vice chairman of the CPPCC National Committee and minister of the United Front Work Department of the CPC Central Committee, met with a group of special guests, the Buddha’s Revered Revered Member of Taiwan’s Conviction Escort Commission. Among the dozens of members, a woman was particularly noticeable, and she played a key role in referring Buddha to Taiwan. She is the overseas Chinese in the United States, social activist, entrepreneur Ms. Li Yuling. “This is a memorable event that I never forget in my life and it is my greatest wish to make modest contributions to the prosperity and reunification of the motherland.” Li Yuling talked about the flicker of Buddha’s visit to Taiwan, but it was only A faint smile. Jade dance into good things in June 2000, the United States Buddha to Shanxi, the summer sun makes the temple exceptionally bright. Taiwan’s Buddha Mountain Necromancer invited well-known overseas Chinese, lay Li Yuling Xizi Temple Su vegetarian dinner. During the meeting, nebula revealed a wish. Nebula had visited the Mainland and was arranged by Mr. Zhao Puchu, the Chinese Buddhist Association, to pay homage to the Buddha’s finger unearthed two years ago in Famen Temple, Shaanxi Province. This Buddhism treasure deeply shocked him. From this he gave birth to an idea. He hoped one day Taiwan Buddhists would have the opportunity to pay homage to Buddha’s relic.