论文部分内容阅读
《慧琳音义》一书广征博引,保留了大量的典籍资料,但用传世本对照却发现,其引文存在一些误引书名、作者名和构成异文的现象。文章引入《玉篇》残卷作为参照,重点对《慧琳音义》中的十例进行了校勘,并补充了十五组异文,认为这些现象的产生与《玉篇》关系密切,而《慧琳音义》中的引文内容也很可能是转引自《玉篇》系字书。