论文部分内容阅读
为了贯彻今年夏征安全入库的方针,做好夏征接收入库工作,各级领导必须树立安全入库的指导思想,切实遵照省府(53)省财农字第一○二号夏征指示及山西省公粮安全运输入库暂行办法(另发),吸收以往夏征接收入库工作中的经验,纠正往年夏征接收入库中的缺点偏向,使夏征接收入库工作胜利完成。为此,作如下指示:一、库房准备工作与义运里程为了减少人畜伤亡、避免交接中发生事故,中央缩短义运里程为三十华里。本省由于山地较多,交通不便,经与财政部门研究确定,群众义运里程仍为三十华里。从起粮地点村算起,如不超过五里不发运费;五里以上,即连同五更发给运费。运费计算按当地群众运输一般运费为标准,但群众送粮最多不得超过五十华里。根据这一决定,各地在今年夏征中,可能增设若干临时接收仓库,如库房不足应由当地政府协助解
In order to carry out the policy of storing goods safely this summer and do the work of receiving and storing goods in summer, leaders at all levels must set up the guiding principle for safe storage and earnestly comply with the provincial government (53) Instructions and Shanxi Provincial Interim Measures for the public transport of grain storage (another), to absorb the experience of the past summer reception storage work, to correct the past summer levy received in the storage of the shortcomings of the bias, so that summer reception storage work completed successfully. To this end, the following instructions: First, the preparation of warehouse and righteousness mileage In order to reduce the human and animal injury, to avoid the handover occurred in the accident, the central shortening the righteousness of thirty miles. Due to the fact that there are many mountainous areas in the province and traffic is inconvenient, the righteousness of the masses is still thirty liras after the study by the financial department. Starting from the village where the grain count, if not more than five miles without shipping fee; more than five miles, that is, with five more to the shipping costs. Freight calculated according to the general transport of local people as a standard transport, but the masses should not exceed grain delivery up to fifty li. According to this decision, a number of temporary receiving warehouses may be set up around the summer of this year. If insufficient warehouses are to be provided, the local government should assist in the solution