商务英语误译二三例

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:j443191910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从事商务英语翻译,译者除了要精通两种语言及其文化以及熟悉翻译技巧之外,还必须熟悉商务方面的知识,了解各个商务领域的语言特点和表达法。商务英语涉及的领域很多,如经济、会计、财政、保险、税收等等,这对译者提出很高的要求,在翻译时,译者稍不留意,就会出现误译。造成误译的因素很多,本文主要对因不熟悉商务专业知识和词汇而造成的误译进行分析。 Business English translator, translator in addition to be proficient in two languages ​​and their culture and are familiar with translation skills, but also must be familiar with business knowledge, understanding of various business areas of language features and expression. Business English involves many areas, such as economics, accounting, finance, insurance, taxation, etc., which place high demands on the translator. When translating, the translator may turn a blind eye to misinterpretation. There are many factors that cause mistranslation. This article mainly analyzes the mistranslation caused by not familiar with business professional knowledge and vocabulary.
其他文献
期刊
期刊
陕西水利水电工程集团有限公司(简称陕水集团),成立于1977年,属陕西省水利系统骨干大型综合性施工企业,同时也是国家确定的西北地区唯一一家防汛机动抢险专业队.公司具有水利
期刊
为研究超低界面张力状态在地层中的有效作用距离及其对采收率的贡献,本研究用大庆天然油砂制作了10 m长填砂管物理模型,对ASP三元和SP二元复合体系在地层中的运移情况进行模
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
With China’s rapid economic development,it is important to formulate reasonable and feasible tax and fee policies to promote the development and utilization of
期刊
期刊