论文部分内容阅读
小柴胡汤证的形成多系外感邪气 ,侵袭人体 ,多日不解 ,或失治、误治而转入少阳 ;主症为往来寒热 ,胸胁苦满 ,嘿嘿不欲饮食 ,心烦喜呕 ;病机为“正邪分争”于半表半里部位 ;用法可以遵“有柴胡证 ,但见一证便是 ,不必悉具”之旨。小柴胡汤主要治少阳病 ,但在太阳病、阳明病、三阳合病、厥阴病等疾病中 ,只要具备“正邪分争” ,有和解可能的病证 ,均可用小柴胡汤治之。小柴胡汤证应与疑似证鉴别。小柴胡汤证治宜和解 ,汗、吐、下、温针等都应当禁用。临床多种病证只要具有“正邪分争”病机 ,有柴胡证“一证”表现 ,无论内、外、五官、妇产等科均可应用。
The formation of Xiaochaihu Decoction is mostly exogenous and evil. It affects the human body and it is unclear for many days. It is transferred to Shaoyang because of mistreatment or mistreatment. The main symptoms are cold and heat, chills and bitterness, lack of desire for diet, and upset and vomiting. The pathogenesis is “partitioning the righteous and evil spirits” in the semi-table and half-limb area; the usage can follow the instructions of “there is a Chaihu card, but see a card is not necessary.” Xiaochaihu Decoction mainly cures Shaoyang disease, but in diseases such as solar disease, Yangming disease, Sanyang Syndrome, and Chyin-yin disease, as long as they have a “positive and evil division” and there is a possible syndrome of reconciliation, Xiao Chai Hu Tang can be used. Governance. Xiaochaihu Decoction should be identified with the suspected card. Xiaochaihu Decoction should be reconciled, and sweat, spit, down, and warm needles should all be banned. For a variety of clinical syndromes, as long as they have a pathological mechanism of “positive and evil differentiation”, there is a “one-evidence” performance of Chaihu syndrome. No matter whether it is internal or external, facial features, or obstetrics and gynecology, it can be applied.