论文部分内容阅读
2017年6月29日,最高人民法院、司法部印发《关于开展公证参与人民法院司法辅助事务试点工作的通知》(以下简称“《通知》”),对开展公证参与人民法院司法辅助事务试点工作作出了全面而明确的部署。“公证是静态司法,审判是动态司法”。《通知》的颁行成为当代中国公证事业以至公证制度发展进程中一个历史性的分水岭,它意味着在实践的层面上,彻底改变了长期以来公证行业固守于单一的证明业务的封闭格局,通过强化公证制度的
On June 29, 2017, the Supreme People’s Court and the Ministry of Justice promulgated the Notice on Carrying out the Pilot Work of Notary Public Participation in the Judicial Auxiliary Affairs of the People’s Court (hereinafter referred to as the “Notice”), Pilot work made a comprehensive and clear deployment. “Notary is a statutory justice, the trial is dynamic justice ”. The promulgation of the “Notice” has become a historic watershed in the process of notarization in contemporary China and even the development of the notarial system, which means that on the practical level, it has completely changed the closed structure in which the notary industry has been sticking to a single certification business for a long time. Strengthen the notary system