论文部分内容阅读
9月22日上午,中国曲协文艺志愿服务团的演职人员的汽车行驶在蜿蜒的山路上,尽管他们都是早上4点钟左右就起床赶往机场,但颠簸的山路让大家还是无法合上眼休息一会儿。汽车还要行进两个多小时的山路才能到达这次“送欢笑”演出的目的地——山西芮城县。芮城县位于晋陕豫三省交界的黄河中游“金三角”地带,素有“鸡鸣一声听三省”之美誉,是华夏文明的重要发祥地之一。2011年9月,中国曲协文艺志愿服务团就曾来此演出,领略了这里悠久的历史和丰富的文化底蕴,领略了这里经济建设
On the morning of September 22, the car of the singer-songwriter of the Chinese Quyi Association for Volunteer Service traveled winding mountain roads. Although they both got up and rushed to the airport at about 4 a.m., the bumpy mountain roads made everyone still unable to Close the eyes and rest for a while. Cars have to travel more than two hours of the mountain in order to reach this “send laughter ” performance destination - Shanxi Ruicheng County. Ruicheng County, located in the middle reaches of the Yellow River at the junction of Shanxi, Shaanxi and Henan provinces, is known as one of the important birthplaces of Chinese civilization because it is known as “the crowing of three provinces”. In September 2011, China Qu Xie Art Volunteer Service Corps had come to this performance, enjoying the long history and rich cultural heritage here, enjoying the economic development here