论文部分内容阅读
全球化时代的到来使跨文化交流面临着急剧动荡的局面,文化传递的机制、规则的研究和约定也同时变得急迫起来,比较文学暨比较诗学的学术目的愈来愈明显地显示出它只有服从于这一现实性,才能获得跨文化解释的有效性。在这种情况下,叶维廉差异性的本土化和内在化的双向全识视角和异种繁殖的跨文化传递目的理论,将为国际比较文学和比较诗学的研究和实践提供极具操作性的指导。
The arrival of the globalization era has led to the situation of rapid and turbulent cross-cultural exchange. The mechanism and rules of cultural transmission have also become urgent at the same time. The academic purpose of comparative literature and comparative poetics has increasingly shown its obvious Only by obeying this reality can we get the effectiveness of cross-cultural explanation. Under this circumstance, Ye Weilian’s localization of localization and internalization of bi-directional knowledge and cross-cultural transmission purpose theory of heterologous reproduction will provide highly operational guidance for the research and practice of international comparative literature and comparative poetics .