论文部分内容阅读
“曲不离口,拳不离手。”14年前,我拜武术大师黄纯武为师,他常常这样对我说。如今,黄纯武老师已83岁高龄,但身段仍然灵活,舞棍弄剑,敏捷自如。在他的影响下,我坚持走过了14年的习武之路。1999年6月,我卸下了在新闻一线独当一面的重担,退居到筹备报业集团的“二线”工作岗位上。在感到“一阵轻松”后不久,竟然时时觉得困倦疲乏,心力不济,生病住院了。我看到了医院对我的诊断结论,竟有十种疾病缠身。这让我瞠目结舌,让我不得不对自己身体重视起来!
“14 years ago, I worship Wushu master Huang Chunwu as a teacher, he often said to me. Today, Huang Chunwu teacher has 83-year-old, but figure is still flexible, Dancing sticks sword, agile. Under his influence, I insisted on going through 14 years of martial arts. In June 1999, I unloaded the burden of being alone on the news line and retired to the ”second-tier“ post in preparation for the Press Group. Not long after I felt ”relaxed", I was tired, tired and invalidity, and was hospitalized. I saw the hospital diagnosis of my conclusion, as many as ten kinds of diseases ridden. This makes me dumbfounded, so I have to pay attention to their own body!