论文部分内容阅读
说到江南水乡,脑子里便立时涌现出小桥流水烟雨亭台的景象,而周庄、同里、乌镇、乌篷船、乌衣巷一连串诗情画意的字眼则更使人浮想联翩。周庄、同里自然早已蜚声天下,而知道乌镇的人却似乎并不多,甚至在地图上要找到它的准确方位还得费点眼神,但如今真正的文化中人却没有不知道《林家铺子》中的林老板,《子夜》中的吴荪南,《虹》中的梅女士,《春蚕》中的老通宝,还有《霜叶红似二月花》、《三人行》、《劫后拾遗》、《蚀》等等,几乎三四十年代中国社会各阶层的芸芸众生都从一位出生在乌镇的读书人的笔底向我们信步走来且栩栩如生,遗憾的是时下的旅游辞条中浙江属下已然有鲁迅故居、秋瑾故居、严子陵钓台、西施浣纱石,却独独缺少这个乌镇的饱学之士的位置,乌镇人并不含糊,古镇
When it comes to the watercourse in the south of Yangtze River, the sight of bridges and misty rainy pavilions immediately emerges in our minds. The poetic words of Zhouzhuang, Tongli, Wuzhen, Wuyinxiang and Liangyi Lane are even more imaginative. Zhouzhuang, the same has long been known in the world naturally, but people do not seem to know Wuzhen, and even on the map to find it the exact orientation have time-consuming, but now the real culture of people do not know “Linjiapuzi ”Forest boss in the middle of the night, Wu Sunnan in“ Midnight, ”Ms. Mei in“ Rainbow ”, Lao Tong Bao in“ Spring Silkworm ”, and“ Frost Ye Hong like February Flower ”,“ Threesome ”," Robbery And so on. In almost the 1930s and 1940s, all living beings from all walks of life in China fled to us from the bottom of a scholar who was born in Wuzhen. It is a pity that nowadays travel articles Zhejiang has been the former residence of Lushun, the former residence of Qiu Jin, Yan Ziling Diaoyutai, Xishuanyanshi stone, but alone lack of this Wuzhen the location of the learned people, Wuzhen people is not vague, the ancient town