从“和文汉读法”看梁启超对西学的“中国式接受”

来源 :惠州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vvx888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
梁启超将日本当做中西文化之"驿骑",运用"和文汉读法"借道东洋译介了大量日译西籍,试图通过这样一种急功近利的方式穿越中、日、西多种语言的巨大障碍,难免"务广而荒",这种"中国式接受"的译介方式也直接影响到五四新文学对于西学的选择与接受。
其他文献
【正】一、轮胎充气不安全操作轮胎经拆装后重新充气,不加防护,使钢圈弹出击伤人。正确的方法是充气前将轮胎、锁圈、挡圈和轮圈一起用锁链锁住;还可将挡圈一侧朝向地面或墙
本文用DLR(近壁低雷诺数)型k-ε紊流模型·BFC(边界拟合曲线坐标变换)法对锥形扩散器内的紊流进行了数值仿真与分析。通过对数值仿真结果和实验结果的比较,分析不同模型常数组
【正】牛传染性鼻气管炎又称牛媾疫、流行性流产、坏死性鼻炎,俗称红鼻子病。是由病毒引起的牛的急性热性高度传染性疫病。临床表现鼻气管发炎,发热,咳嗽,流鼻液和呼吸困难等
【正】一、关键技术问题1、整地(1)问题;我县豆田深松整地面积少,整地标准不到位,加之施肥水平单一,耕作粗放,造成土壤板结,耕层浅,土壤肥力差,有机质含量下降,通透能力差,不
李心传所撰《建炎以来朝野杂记》是宋代著名笔记小说,涉及制度、人物、财赋诸多方面,为研究宋史之重要史书。编写精良,但亦存瑕疵。其于记载同签书枢密院条,存在失误。结合宋
中国道德文化的民族性根植于孝道,中华民族的传统美德彰显于孝德。然而,随着各种环境的变迁,特别是由于受到功利主义的影响,人们过分强调对物质利益的追求,致使传统孝德标准
目的:本研究欲观察替奈普酶(TNK-tPA)对中国急性ST段抬高心肌梗死患者纤溶治疗后的出血发生率。方法:2002年10月~2004年3月间,于北京5家医院,入组急性ST段抬高心肌梗死发病6小时患
研究人员发现,土壤里存在多种细菌,能够把世界上最强效的抗生素当作食物,这证明抗菌药对一些超级病菌并不见效,但目前尚未发现这些细菌对人类发动攻击。哈佛大学医学院遗传学家乔
学界历来认为张九龄散文大多是文学性不强的公文,所以占《曲江集》四分之三的张九龄散文研究非常薄弱。但笔者认为,张九龄的各类散文都有着较高的文学价值,就体制方面考察,其
新媒体环境给传统高校电视台带来了机遇和挑战,在这种情境下,高校电视台需要准确定位,优化核心内容,文章探讨了通过视频微型化、经营专业化、优势资源整合化等方式提升传播效果的