论文部分内容阅读
关于文学常识每当写作期间,关在家里久了,身体的幽闭状态常会给心灵和小说写作带来自由和激情。但这好像只是一种幻觉,获得它的前题是坚持和外界(文坛、文学读物)隔绝。小说家往往反而不是文学读物的读者。给小说家的写带来致命困扰的不是文学本身,而是充斥于文学读物的种种来自于评论者或小说家本人的小说之外的言语。这些言语或许不是由小说家挑起的,但小说家总会主动或不由自主地加入其中。那样的言语高小说写作的一般规律很远,和个体的写作更是风马牛不相及。而其实在我们这儿,引起文坛喧嚣的经常只是一些文学的常识性问题,诸如小说的社会功能、题材的作用、创作和生活的关系等。政治权威的存在使文学的对话总是难以平等和纯粹。我们经常能够听见两种不同的声音:理直气壮、盛气凌人的;好像患有先天性贫血症的。
About literary knowledge Whenever I was writing, I was locked in my family for a long time. The body’s claustrophobia often brought freedom and passion to the mind and novel writing. But this seems to be only an illusion, the prelude to gain it is insisted and the outside world (literary, literary readings) isolated. Novelists are often not readers of literary books. It is not literature itself, which is deadly to the writers’ writing, but words other than novels from literary or novelists filled with literary readings. These words may not be provoked by the novelist, but novelists always or involuntarily join them. The general rules of speech-like novels are far-reaching, and the individual’s writing is irrelevant. In fact, we here, often caused by the noise of the literary world is just some common literary issues, such as the social function of the novel, the role of the theme, the relationship between creation and life. The existence of political authority makes the dialogue of literature always difficult to be equal and pure. We can often hear two different voices: confidently, domineering; seem to suffer from congenital anemia.