【摘 要】
:
艾丽斯·沃克笔下的迪伊是一位个性鲜明,追求白人文化的非裔美国黑人中的激进分子。尤其是在对待传统文化的日常家用品—“被子”一事上其表现更为突出,迪伊与母亲及妹妹麦吉
论文部分内容阅读
艾丽斯·沃克笔下的迪伊是一位个性鲜明,追求白人文化的非裔美国黑人中的激进分子。尤其是在对待传统文化的日常家用品—“被子”一事上其表现更为突出,迪伊与母亲及妹妹麦吉的态度截然不同。但在争夺传统的“百纳被”失败前后,她的一言一行都折射出她是一位文化流浪者的本质。沃克竭力倡导黑人拥有正确的文化价值观。
Desi, by Alice Walker, is a radical African-American activist with a distinct personality and pursuit of white culture. Especially in dealing with the daily necessities of traditional culture - “quilt ” on the performance of the more prominent, Dee and his mother and sister McGee’s attitude is very different. However, before and after the defeat of the traditional “Baina Bei” failed, her words and deeds reflected the essence of a cultural wanderer. Walker endeavored to promote blacks to have the correct cultural values.
其他文献
【摘要】生态翻译学认为,翻译不是简单的语言转换,而是译者“适应”翻译生态环境过程,以及翻译生态环境“选择”译文的过程,本文立足于生态翻译学理论,探讨了宁夏特色文化词英译,在翻译宁夏特色文化词时,为传达这些词特有的文化内涵,译者至少需要在语言、文化、交际三个维度上进行适应、选择与转换,才能产生恰当的译文。 【关键词】宁夏特色文化词 生态翻译学 “三维”转换 一、引言 作为回族聚居地区的宁夏,在
英汉两种语言分属于印欧语系和汉藏语系,不仅在词汇上有不同,句子层面上也有很多差异,这在一定程度上造成了外语学习与英汉互译的困难。因此,本文以主谓结构与“的”字结构为
Percy Bysshe Shelley’s Ode to the West Wind is a treasure of the European poetry. Ode to the West Wind, as far as I’m concerned, is not a poem to describe nat
This paper,through the introduction and analysis of the protagonist Tess’ s characteristics in Tess of the D’Urbervilles—revolt and purity,reflects Thomas Ha
Nettles, published in 2001 by Alice Munroe, is very popular for its narrative style. With space-time transformation, especially the use of flashback structure,
本文对我国地方政府公共物品供给中的“政企联动”模式进行了探讨。改革的推进改变了我国的政治、经济状态,也加强了地方政府供给公共物品的动机。实践中,我国地方政府纷纷采取
Ralph Ellison is a famous contemporary American black writer. His novel Invisible Man made him an instant celebrity. Symbolism is one of the most outstanding wr
20世纪80年代,西方国家在推动行政改革的过程中,把企业管理中的“顾客满意度”概念运用到政府公共服务中来,积极倡导政府公共服务应该以公众为导向,以公众满意度作为政府公共服务