网络名词趣解

来源 :家用电器 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a442697259
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网虫 对因特网极度着迷的人。 线民 源于港台警匪片,原意是指给警方提供线索的非警务人员,借用过来指通过网线连接在一起的人,也就是因特网的用户。 酱子 BBS上贴出的信中多见的一个词,指的是“这样子”的一个连音缩写。 泥巴 英文MUD的直译,在这里的MUD是“多用户世界”或“多用户对话”的缩写,实际上是一种在因特网上多人参与游戏。也因人们对这种游戏形式的喜爱,一旦涉足便不能自拔,故称“泥巴”, 大虾 即“大侠”,源于武侠小说,这里特指在某方面水平很高的“专家”,多见于求助信中。 Internet worm Internet users are extremely fascinated. People originate from Hong Kong and Taiwan in the gangster film, the original meaning is to provide clues to the police non-police personnel, borrowed means that through the network cable connected people, that is, Internet users. A common word in the letter posted on the sauce BBS refers to a doublet of “this way”. MUD literal translation of MUD, here MUD is “multi-user world” or “multi-user dialogue,” the acronym is actually a multiplayer on the Internet to participate in the game. Also because of people’s love of this form of the game, once you get involved can not extricate themselves, it is called “mud”, prawn “heroes”, from martial arts novels, here specifically refers to a high level of “experts” More common in help letters.
其他文献
上世纪八九十年代,还是港片风靡日韩的时候,而如今,日本的动漫与偶像剧、韩国的喜剧与唯美影视剧正席卷中国。不同的文化互相交流碰撞。作为一衣带水的中日韩三国,在武侠方面
唐逸先生和吴茵女士编的这本《汉语文化读本》,我觉得编得非常好。首先我觉得“汉语文化”这个提法很好。老实说,在“文化”这个话题下,我们这里有太多莫名其妙的议论,比如
随着3G在中国如火如荼地开展,作为中国自主研发的TD-SCDMA制式,经过1年多的发展,已经逐步完善,特别是TD终端不断增多。2009年10月,全球手机巨头诺基亚(NOKIA)也宣布推出了支
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
北京橡胶工业研究设计院、中国化工学会橡胶专业委员会、全国橡胶工业信息中心轮胎分中心和《轮胎工业》《橡胶工业》编辑部将于2010年9月举办第十六届中国轮胎技术研讨会。
山区公路平交口安全视距较难满足。为确保行车安全,针对不同交通控制管理类型的山区公路平交口的交通运行特性进行分析,基于车速的折减参数分析和次要道路交通流可穿插临界间
2002年3月21日国质检锅犤2002犦83号各省、自治区、直辖市质量技术监督局,各有关单位:为了加强压力管道安全监察工作,规范压力管道安装安全质量监督检验工作,现将《压力管道
颜之推,字介,琅琊人(临沂北五十里),生在南方,先在梁朝任职,后入北方,初在周,又到齐,齐亡后又入周。隋开皇中,太子召为文学。生于531年,卒年不确,约590年以后。《北齐书》第
对于那些整天泡在会议室里的上班族而言,开会就像是一场永无止境的战斗,除了精神上的折磨,更有视觉上的疲惫。也许他们在上午的时候还能有神采奕奕的表现,但是几个小时过后,
党的十八大报告强调:“努力办好人民满意的教育,培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。”党和国家无比重视教育,更把“立德树人”放在了重要地位。德育是实现素