论文部分内容阅读
《牡丹亭》作为我国古典文学中历久弥新的著作,众多学者在研究中对其趋之若鹜。在中文研究方面,王雪松和蒋小平(2014)对分析了20世纪以来《牡丹亭》主题研究的发展趋势,认为主题研究主要分为三个阶段,即民国时期、新中国成立初期和新时期,每个阶段都有自身的研究特色;此外,王燕飞(2005)从《牡丹亭》创作的时间和地点入手,最后将其与其他主题相似的著作进行比较研究,文章内容丰富,和前者相比,观点也不尽相同。在翻译研究方
“Peony Pavilion” as a longstanding novel in Chinese classical literature, many scholars in the study of its rush. In the aspect of Chinese studies, Wang Xuesong and Jiang Xiaoping (2014) analyzed the development trend of the research on the theme of The Peony Pavilion since the 20th century. They thought that the theme study can be divided into three stages: the Republic of China, the early days of New China and the new period, In addition, Wang Yan-fei (2005) started with the time and place of the creation of The Peony Pavilion, and finally compared the works with other subjects with similar themes. The article is rich in content. Compared with the former, Different perspectives. In translation research