古诗词翻译中图式理论的应用研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:grand666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的本质,有的时候可以理解为"图式翻译"。研究探讨中国古诗词的翻译过程就需要运用图式理论。对于古诗词翻译的中图式理论的研究可以从形式图式(包括音调图式与韵律图式)、语言图式、内容图式三个角度进行审视研究,实现读者既有图示与新创图示的相互融合,构建理解交际的跨文化模式。
其他文献
五下面我们在谈谈“滚调”形成以后的发展变化。传芸子在《释滚调》中曾举《时调青昆》及《摘锦奇音》二选本中的《琵琶记》“中秋赏月”两段曲词为例,说明“滚调”到了万历
在机械加工中,有很多因素影响工件表面质量,如何使工件的表面质量达到要求,如何减小各因素对工件表面质量的影响,就成为加工前必须考虑的问题,通过对影响机械加工表面质量的因素进
阐述了飞机场净空区中障碍物的限制要求,探讨机场净空区障碍物测绘的技术要求,总结了采用全站仪配合GPS对机场净空障碍物进行测量的计算方法和野外测量时的注意事项.
为了贯彻绿色环保、节约能源的理念,所以在现代城市化建设中不断地引入地源热泵系统,其通过地表浅层的土壤、地下水等来达到制冷取暖的效果.本文主要分析了地源热泵系统土壤
石灰石科学配矿,多级均化,是石灰石质量稳定,确保出厂质量。
戏剧的外部要素包括导演,观众和舞台,内部要素有剧作文本,作品中的角色和演员等。对话和行动是推进戏剧情节的主要因素,也即逻辑意志和行为发生是戏剧存在流动的血脉。戏剧将剧作
盛唐著名诗人王昌龄一生写了不少富有特色的边塞诗,在当时就很被人赞赏,有“诗家夫子王江宁”之称。但他的生平却不大为后人所知,就连他的籍贯多少年来也是众说纷云,莫衷一是
近年来,随着经济社会的快速发展,各种类型的企业也不断成立,尤其是市场经济环境中,企业面临的竞争与压力也在不断加大,怎样更好的提升企业的管理水平,让企业在激烈的竞争中更
在研究水力压裂技术开发页岩气原理的基础上,剖析了国外的应用实例,分析了各种水力压裂技术的特点和适用性,得出,清水压裂是现阶段中国页岩气开发储层改造的适用技术,开采厚
词,始于唐流行于宋,是能够配乐演唱的一种歌词。由于唐以后诸乐的不断丰富,演唱的歌词也不断发展和变化,随之便有各种不同类型的词调出现。当初,写歌词的人大都懂得音乐,都能