论文部分内容阅读
最近的大部分时间,我都在休“工作假期”(worliday)。我刚刚发明了这个词用来形容我多年以来一直在做、但现在似乎需要有个名字的一件事。“工作假期”有点像度假,也有点像上班,它将是多数专业人士的未来。而且与多数人的想法恰恰相反,工作假期实际上挺好。我在北康沃尔度工作假期时,每天的起居大概是这样的:醒来先收发几封电子邮件,然后到海边散散步。之后,坐在能看见溪流的窗户下面写
Most of the time lately, I was on holiday, “worliday.” I just invented the term to describe what I have been doing for years, but it now seems like I need to have a name for it. “Work Holiday ” is a bit like a holiday, a bit like working, it will be the future of most professionals. And contrary to most people’s thinking, working holidays are actually pretty good. When I was on a working holiday in North Cornwall, my daily routine was probably like this: wake up first and then send and receive e-mail, then take a walk to the beach. Then sit down under the window where you can see the stream