翻译过程的非线性过程与机辅翻译的有限性

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:keliok
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译过程是指翻译活动所经过的程序。在现实的操作中,不论是对于原文本的思考过程,还是真正的语言转换活动,都不能采取从A直接对应到B这样简单的线性对等的研究方法。译者应该采用非线性的分析方法,从不同的角度全方位地探究翻译过程,最终使译作达到动态对等,而不是机械的对等。该文就此对二者之间的关系进行详细的介绍和探究,希望为翻译研究和翻译实践提供新的启示。
其他文献
《到灯塔去》是英国现代杰出女性作家弗吉尼亚·伍尔夫的经典之作,本文以《到灯塔去》为例,深入探究这部以意识流闻名于世的作品的食性特征,但是她所取得的文学成就并非
对北京市生活垃圾分类奖惩机制现状进行了介绍,并对存在的问题进行了简要分析。通过对我国台湾以及德国、日本、美国的奖惩政策成功经验的学习,提出了建立与垃圾分类效果挂钩
目的探讨软脑膜转移癌的病因、影像学特征、治疗方法以及临床转归,为临床上进一步认识该病提供一些资料。方法总结我科近年来收治的典型软脑膜转移癌病例8例,包括临床表现、
通过介绍和分析环境影响评价产生背景以及发展历程,总结了我国环境影响评价制度中存在的一些问题,并提出了相应的优化方案,为我国今后完善环境影响评价制度提供一定的指导。
<正> 吸入麻醉研究多的是马、牛,对猪研究的很少。猪的吸入麻醉最早常用氯仿,近些年则多用氟烷。80年代安氟醚和异氟醚问世,在马和狗都作过研究,猪用安氟醚的研究还未见报道
经典ADC/DAC中,为消除顶极板采样保持电路中存在的电荷注入与时钟馈通影响,常常采用底极板采样电路。基于此,本文利用Cadence Spectre工具,对ADC中顶极板采样和底极板采样的
<正>环境保护部近日印发了《国家生态保护红线—生态功能基线划定技术指南(试行)》(以下简称为《指南》)。《指南》的发布标志着环境保护部将全面开展生态保护红线划定工作,