论文部分内容阅读
近年来,中国文化走出去的步伐迅速加快,中国当代文学作品也被大量翻译成多国文字在海外出版传播,为现代中国形象树立起到了至关重要的作用。迄今为止,日本汉学家饭塚容已翻译铁凝、余华、高行健、阎连科等40多位中国作家的近80多部作品,为中国当代文学在日本的传播与研究作出了巨大贡献。本文主要考察2000年至今的近20年饭塚容在日译介中国当代文学作品的情况,探索饭塚容中国文学翻译的轨迹与特征。