论文部分内容阅读
六十年代初在国际上小有名气的中国冰雪运动在沉睡了将近二十年之后,再度引起世界的关注。在不久前结束的首届冬季亚运会上,中国冰雪健儿表现不凡,成绩出人料外。然而,知情人却万难忘记,就在一年以前,奥地利的越野滑雪训练场上曾出现过一支身穿镶有“中国”字样滑雪服的队伍,他们两脚交替着向垂直方向移动着滑雪板,每蹬两下杵一下滑雪杆。这种与众不同的滑雪动作引起了当地围观者的一片嘻笑声。人们不理解,这种早已被先进的侧向蹬冰步淘汰的六十年代的滑雪动作,为何复又出现在八十年代。
In the early 1960s, the world-renowned Chinese ice and snowball movement, which has been slugging for almost two decades, once again gained worldwide attention. In the first winter Asian Games that ended not long ago, China’s snow-capped athletes performed exceptionally well and the results were surprising. However, insiders know it hard to forget that just over a year ago, a cross-country skiing training ground in Austria had seen a team wearing “China” ski suits, alternating their feet moving the snowboard vertically , Each pedal kicking about two ski poles. This unusual skiing action caused a laugh by the local onlookers. People do not understand why the 1960s skiing action, which has long since been eliminated by advanced lateral ice-skating, appeared again in the 1980s.