论文部分内容阅读
《空山鸟语》是刘天华先生1918年创作,但直至1928年才定稿出版的一首佳作。其胞兄刘半农先生曾以“空山不见人,但闻鸟语声”的题词来形容这首乐曲的美妙意境,这是刘半农先生借用唐代大诗人王维《鹿柴》一诗的前两句:“空山不见人,但闻人语声”绝妙地为乐曲作的注解。乐曲以许多独特的演奏技法,生动地描绘了山明水秀、鸟语花香,令人心旷神怡的大自然景色,表达了作者对祖国大好河山的无限热爱之情。作者的高明之处在于,乐曲不是自然音响的简单模拟,而是将它们融会到音乐之中,用似是而非是、非是而神似的音乐语言来加以描述,达到了情景交融的境界。
“Wild Bird” is a masterpiece written by Mr. Liu Tianhua in 1918, but it was not published until 1928. His brother, Mr. Liu Bannong, once described the wonderful mood of this piece with the inscription “Empty Mountain Is Not Found, But Smell Bird Voice”, which is the first two sentences of Mr. Liu Bannong borrowing the poem “Deer Chai” of Tang Dynasty : “An empty mountain is not seen, but the voice is heard,” a wonderful note for the music. Music with many unique performance techniques, vividly depicts the beautiful mountains and rivers, flowers and birds, it is refreshing nature of the scenery, expressed the great love of the motherland of the author’s love. The author’s cleverness is that music is not a simple simulation of natural sound, but they are integrated into the music, with paradoxical, non-like and similar to the language of the music to be described, to achieve the blending of the realm of the scene.