论文部分内容阅读
盐分摄入过量,会加重肾脏负担,带来骨质疏松、高血压等一系列健康问题。中国人做菜讲究入味,低盐的清淡饮食总让人觉得难以下咽。其实,只要掌握一些小技巧,就能做到减盐不减味。选择低钠调味品。人们常说,盐吃多了对健康有害,其实是说食盐中的钠元素摄入过量对人体有害。市面上的低钠调味品能很好地改善这一情况。低钠盐中含有约25%~30%的氯化钾,能在几乎不影响咸味感觉的同时,将摄盐量降低1/4~1/3,同时还能有效增加钾的摄入量。除低钠盐外,低钠酱油、低钠豆瓣酱等都是极佳的替代调味品。
Excessive salt intake, will increase the burden on the kidneys, osteoporosis, hypertension and a series of health problems. Chinese people pay attention to tasty food, light salt diet always makes it difficult to swallow. In fact, as long as some tips to master, we can do not reduce salt taste. Choose low-sodium condiments. People often say that eating more salt is harmful to health, in fact, it is harmful to the human body to consume too much sodium in salt. Low sodium condiments on the market can improve this situation well. Low sodium salt contains about 25% to 30% of potassium chloride, can almost no effect on the salty taste at the same time, the salt intake will be reduced by 1/4 to 1/3, but also can effectively increase the intake of potassium . In addition to low sodium salt, low sodium sauce, low sodium bean paste, etc. are excellent alternative spices.